Seashell


By Sikhamani 
Don't see me
as a useless blind shell
and throw me away
in disgust

For a minute
hold me to your ear
with patience.
Through me
you can listen to
infinite roars of the ocean.
Though you've separated
my ocean from me
I've assimilated the whole ocean in myself.
Whatever inference
you  draw from that roar,
I speak that language.
Naren Bedide's translation of Sikhamani's Telugu poem 'aalcippa' from his collection of poetry, muvvala chEtikarra. The 
original translation appeared on The Shared Mirror on November 24, 2011. It can be read here
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s